УТРЕНЯ ПАСХИ
Неділя Пасхи
Воскресення Христове. Великдень.
Св. і славн. мц. Ірини
Прп. Никифора, ігум. монастиря Мидікійського
Примітка
Після того, як Плащаниця буде взята з Божого Гробу і перенесена на святу трапезу, святі двері зачиняються. Священник (і диякон, якщо буде) одягається у всі найсвітліші ризи. Тоді священник, ставши перед святою трапезою, відчиняє святі двері. В цей час в храмі запалюємо все світло. Священик починає співати стихиру «Воскресіння твоє, Христе Спасе…». Тоді цю стихиру починає співати хор, під час цього починається хресний хід, який відбувається так: попереду йде хрест, хоругви, хор, свічконосці, два старші брати несуть Євангеліє – праворуч, ікону - ліворуч (які отримали від священика у святих дверях), після них іде священик з хрестом у лівій руці, за священиком йдуть вірні.
Якщо буде диякон та інші священнослужителі, тоді диякон нестиме кадило і свічку та йтиме в ході після свічконосців. Інші священнослужителі починаючи від молодших несуть Євангеліє та ікону Воскресіння (Євангеліє – праворуч, ікона - ліворуч) останім йде предстоящий священик.
Виходячи з церкви хресний хід обходить довкола церкви як у п’ятницю (Тричі). Під час цього ходу дзвонять у всі дзвони. У цей час хор співає стихиру «Воскресіння твоє, Христе Спасе…». Слід пам’ятати, що під час цього ходу не несеться Артос, оскільки він не є ще освяченим.
Глас 6, самогласний:
Воскресіння твоє, Христе Спасе,* ангели оспівують на небесах,* і нас на землі сподоби чистим серцем** тебе оспівувати і славити.
Зробивши обхід зупиняються перед зачининими дверима церкви, священнослужителі попереду. Священник тримаючи у лівій руці хрест, у праву приймає кадило і робить кадження дверей виголошуючи:
Священник: Слава святій, одноістотній, і животворній, і нероздільній Тройці, завжди, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
[Священник віддає кадильницю і співає тропар «Христос воскрес…». Вірні повторюють, а тоді священник ще раз до половини, а вірні закінчують.]
Тропар, глас 5: Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував. (Тричі)
Священник виголошує наступні стихи, а хор після кожного повторює тропар: Христос воскрес...
Стих 1: Нехай воскресне Бог і розбіжаться вороги його, і нехай тікають від лиця його ті, що ненавидять його.
Стих 2: Як щезає дим, нехай вони щезнуть, як від вогню топиться віск.
Стих 3: Так нехай погибнуть грішники від лиця Божого, а праведники нехай звеселяться.
Стих 4: Це день, що його створив Господь, тож радіймо і веселімся в нім.
Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові, і нині, і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
Священник: Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав
Люди: І тим, що в гробах, життя дарував.
Мирна єктенія
Диякон: У мирі Господеві помолімся.
Люди на кожне прохання: Господи, помилуй.
За мир з висот і спасіння душ наших Господеві помолімся.
За мир усього світу, добрий стан святих Божих церков і з’єднання всіх Господеві помолімся.
За святий храм цей і тих, що з вірою, благоговінням і страхом Божим входять до нього, Господеві помолімся.
За святішого вселенського архиєрея Франциска, папу Римського, і за блаженнішого патріярха нашого Святослава, і за преосвященнішого архиєпископа і митрополита нашого кир (ім’я), і за боголюбивого єпископа нашого кир (ім’я), чесне пресвітерство, у Христі дияконство, за весь причет і людей Господеві помолімся.
За Богом бережений народ наш, за правління і все військо Господеві помолімся.
За місто це (за село це, за святу обитель цю), і за кожне село, місто, країну, і за тих, що вірою живуть у них, Господеві помолімся.
За добре поліття, за врожай плодів земних і часи мирні Господеві помолімся.
За тих, що плавають, подорожують, за недужих, страждаючих, полонених – і за спасення їх Господеві помолімся.
Щоб визволитися нам від усякої скорботи, гніву й нужди, Господеві помолімся.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самих себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Люди: Тобі, Господи.
Священник: Бо Тобі належить усяка слава, честь і поклоніння, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
КАНОН ПАСХИ, глас 1
Пісня 1
Після ірмосу кожної пісні священник (або диякон) творить кадження (священник з хрестом у лівій руці, якщо диякон – зі свічкою).
На початку канону після ірмосу священник з пасхальним трисвічником у лівій руці творить кадження у супроводі диякона зі свічкою.
Ірмос: Воскресіння день,* просвітімся люди!* Пасха, Господня Пасха, від смерти бо до життя* і від землі до небес Христос Бог нас перевів,** перемоги пісню співаємо.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Очистьмо почування, і побачимо Христа,* осяяного неприступним світлом воскресіння,* і щоб ясно почути, як він мовить:** Радійте всі, що пісню перемоги співаєте.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Небеса достойно нехай веселяться,* земля ж нехай радіє,* нехай святкує увесь видимий світ і невидимий,** Христос бо воскрес – радість вічна.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Катавасія: Воскресіння день,* просвітімся люди!* Пасха, Господня Пасха, від смерти бо до життя* і від землі до небес Христос Бог нас перевів,** перемоги пісню співаємо.
Мала єктенія
Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Люди: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Люди: Господи, помилуй.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самих себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Люди: Тобі, Господи.
Священник: Бо Твоя є влада і Твоє є царство, і сила, і слава, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
Пісня 3
Ірмос: Прийдіть пиймо нове пиття,* що не з каменя неплідного чудесно випливає,* але з нетління джерела, яке виточив із гробу Христос,** в ньому ми утверджуємось.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Сьогодні все наповнилося світлом:* небо, земля і глибини підземні.* Нехай же празнує вся вселенна Христове воскресіння,** – в якому ми утверджуємось!
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Вчора нас поховано з тобою, Христе,* встаємо сьогодні з тобою воскреслим;* бо вчора нас з тобою розп’ято.** Тож і нас прослав, Спасе, у царстві своїм.
Катавасія: Прийдіть пиймо нове пиття,* що не з каменя неплідного чудесно випливає,* але з нетління джерела, яке виточив із гробу Христос,** в ньому ми утверджуємось.
Мала єктенія
Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Люди: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Люди: Господи, помилуй.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самих себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Люди: Тобі, Господи.
Священник: Бо Ти єси Бог наш і Тобі славу возсилаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
Іпакой, глас 4 [подібний «Негайно поспіши»]: Перед світанком, знайшовши камінь відвалений від гробу, * ті, що були з Марією, від ангела почули:* Чому шукаєте серед мертвих, як людину, того,* хто в світлі вічному перебуває?* Погляньте на похоронні полотна,* поспішіте і світові звістіть,* що воскрес Господь, умертвивши смерть,* він бо – Син Бога,** що спасає рід людський.
Пісня 4
Ірмос: На божественній сторожі,* богонатхнений Аввакум хай стане з нами,* і покаже світлоносця-ангела,* що ясно звіщає:* Нині спасіння світові,* бо воскрес Христос,** як всемогутній.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
З дівственного лона з’явився первенець – Христос,* якого, як людину, Агнцем названо* і непорочним, бо не зазнав гріховної скверни.** Він – наша Пасха і, як Бог істинний, досконалим зветься.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Як однорічний агнець,* благословенний нам вінець – Христос,* добровільно за всіх заколений був – Пасха очищення,** і знову з гробу нам засяяв, – чудове Сонце правди.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Богоотець Давид перед отіненим ковчегом граючи веселився;* ми ж, народ Божий, святий, прообразів здійснення бачивши,* веселімся у Бозі,** бо воскрес Христос, як всемогутній.
Катавасія: На божественній сторожі,* богонатхнений Аввакум хай стане з нами,* і покаже світлоносця-ангела,* що ясно звіщає:* Нині спасіння світові,* бо воскрес Христос,** як всемогутній.
Мала єктенія
Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Люди: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Люди: Господи, помилуй.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самих себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Люди: Тобі, Господи.
Священник: Бо Ти благий і людинолюбний Бог єси, і Тобі славу возсилаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
Пісня 5
Ірмос: Від раннього ранку чуваймо* і, замість мира, пісню принесімо Владиці,* і Христа побачимо правди Сонце,** що всім життя освітлює.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Ті, що були в оковах адових,* побачивши безмірне твоє милосердя,* до Світла радісно поспішали,** Пасху хвалячи вічную.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Приступім зі свічками до Христа, що виходить із гробу,* немов ідучи назустріч женихові,* і радісно з усіма прославляймо** Пасху Божу спасительну.
Катавасія: Від раннього ранку чуваймо* і, замість мира, пісню принесімо Владиці,* і Христа побачимо правди Сонце,** що всім життя освітлює.
Мала єктенія
Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Люди: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Люди: Господи, помилуй.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самих себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Люди: Тобі, Господи.
Священник: Бо освятилося і прославилося пречесне й величне ім’я Твоє, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
Пісня 6
Ірмос: Зійшов ти, Христе, в глибини підземні* і розбив кайдани вічні,* що держали ув’язнених,* і на третій день,** як із кита Йона, воскрес ти із гробу.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Зберігши цілими печаті,* воскрес ти із гробу Христе,* що ключів Діви не порушив у різдві твоїм,** і відчинив нам райські двері.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Спасе мій, жива і незаколена жертво!* Як Бог ти сам себе приніс добровільно Отцеві* а з собою воскресив ти праотця всіх – Адама,** воскреснувши із гробу.
Катавасія: Зійшов ти, Христе, в глибини підземні* і розбив кайдани вічні,* що держали ув’язнених,* і на третій день,** як із кита Йона, воскрес ти із гробу.
Мала єктенія
Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Люди: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Люди: Господи, помилуй.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самих себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Люди: Тобі, Господи.
Священник: Бо Ти цар миру і Спас душ наших, і Тобі славу віддаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
Кондак, глас 8
Хоч і до гробу зійшов ти, Безсмертний,* то адову зруйнував ти силу,* і воскрес, як переможець, Христе Боже,* жінкам мироносицям звістивши: Радуйтеся!* і мир дарував ти своїм апостолам,** упалим же подав воскресіння.
Ікос: Тебе – Сонце, що поперед сонця зайшло колись у гріб, рано-вранці, як дня шукали жінки мироносиці й одна до одної кликали: О другині, прийдіте, пахощами намастимо тіло живоносне і поховане, що лежить у гробі, – тіло того, що воскресив упалого Адама! Ідім, поспішімся, як мудреці, і принесім миро в дарі обвитому не пеленами, а плащаницею, і заплачмо та закличмо:
О Владико устань! Впалим подаєш воскресіння.
«Воскресіння Христове»
Воскресіння Христове бачивши,* поклонімось святому Господу Ісусові,* єдиному безгрішному.* Хресту твоєму поклоняємось, Христе,* і святе воскресіння твоє величаємо і славимо,* бо ти – Бог наш,* крім тебе іншого не знаємо,* ім’я твоє призиваємо.* Прийдіть, усі вірні,* поклонімось святому Христовому воскресінню,* це бо прийшла через хрест радість усьому світові.* Завжди благословляючи Господа,* славимо воскресіння його,* бо, розп’яття перетерпівши,** він смертю смерть переміг. (Тричі)
Стихира , глас 6:
Воскрес Ісус із гробу,* як провістив,* подав нам життя вічне** і милість велику. (Тричі)
Пісня 7
Ірмос: Той, хто юнаків із печі визволив,* ставши людиною, терпить, як смертний,* і стражданням зодягає смертне красою нетління,** єдиний благословенний Отців Бог і препрославлений.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Богомудрі жінки з миром слідом за тобою поспішали* і тебе, як померлого, зі сльозами шукали;* поклонились же, радіючи, живому Богові** і Пасху таємну твоїм учням, Христе, благовістили.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Святкуємо перемогу над смертю, знищення аду,* іншого життя вічного початок,* і, радіючи, оспівуємо того, що це вчинив,** – єдиного благословенного отців Бога і препрославленого.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Направду священна і всесвяткова,* оця спасительна і світлопромінна ніч,* що стає провісницею світлого дня воскресіння,** бо у ній предвічне Світло тілесно всім із гробу засяяло.
Катавасія: Той, хто юнаків із печі визволив,* ставши людиною, терпить, як смертний,* і стражданням зодягає смертне красою нетління,** єдиний благословенний Отців Бог і препрославлений.
Мала єктенія
Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Люди: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Люди: Господи, помилуй.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самих себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Люди: Тобі, Господи.
Священник: Нехай буде влада царства Твого благословенна і препрославлена, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
Пісня 8
Ірмос: Цей провіщений і святий день,* перший по суботі,* царський і Господній,* свято над святами і торжество всіх торжеств;** в цей день прославляймо Христа навіки.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Прийдіте, у цей врочистий день воскресіння,* станьмо учасниками нового виноградного плоду,* божественної радости і царства Христового,** оспівуючи його, як Бога, навіки.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
Поведи навколо очима твоїми, Сіоне, і глянь!* Ось бо прийшли до тебе від заходу і півночі, півдня і сходу,* як богосяйні світила – діти твої,* благословляючи в тобі Христа навіки.
Приспів: Благословім Отця, і Сина, і Святого Духа – Господа, і нині, і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
Троїчний: Отче Вседержителю і Слове й Душе,* у трьох особах одне надприродне й пребожественне Єство!* У тебе ми охристились* і тебе благословляємо навіки.
Приспів: Хвалимо, благословимо, поклоняємося Господеві, оспівуючи і прославляючи його по всі віки.
Катавасія: Цей провіщений і святий день,* перший по суботі,* царський і Господній,* свято над святами і торжество всіх торжеств;** в цей день прославляймо Христа навіки.
Мала єктенія
Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Люди: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Люди: Господи, помилуй.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самих себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Люди: Тобі, Господи.
Священник: Бо благословилось ім’я Твоє і прославилось царство Твоє, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
Пісня 9
Диякон: Богородицю і Матір Світла в піснях звеличаймо!
Приспів: Ангел звістив благодатній: Чистая Діво, радуйся! І знову кажу: Радуйся! Твій Син воскрес на третій день із гробу, і мертвих воскресив. Люди, веселіться.
Ірмос: Світися, світися, новий Єрусалиме!* Слава бо Господня на тобі засяяла.* Радій нині і веселися, Сіоне,* а ти, Чистая Богородице, втішайся** воскресінням Сина твого.
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
О, божественне й любе,* і пресолодке твоє слово!* З нами бо справді ти обіцяв бути до кінця віку, Христе.** Маючи його основою надії, ми, вірні, радуємо!
Приспів: Христос воскрес із мертвих.
О, Пасхо велика й найсвятіша, Христе!* О, Мудросте, і Слово Боже й Сило!* Подай нам з тобою справді участи брати** у невечірнім дні царства твого.
Приспів: Ангел звістив благодатній: Чистая Діво, радуйся! І знову кажу: Радуйся! Твій Син воскрес на третій день із гробу, і мертвих воскресив. Люди, веселіться.
Катавасія: Світися, світися, новий Єрусалиме!* Слава бо Господня на тобі засяяла.* Радій нині і веселися, Сіоне,* а ти, Чистая Богородице, втішайся** воскресінням Сина твого.
Мала єктенія
Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Люди: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Люди: Господи, помилуй.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самих себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Люди: Тобі, Господи.
Священник: Бо Тебе хвалять усі сили небесні, і Тобі славу возсилаємо: Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
Світильний: Плоттю заснувши, як мертвий, Царю і Господи, на третій день воскрес ти, Адама підняв із тління і подолав смерть. Пасхо нетління, світу спасіння. (Тричі)
Стихири на псалмі похвальнім, глас 1
Усе, що живе, нехай хвалить Господа:* Хваліте Господа з неба,* хваліте його на висотах.* Бо тобі належить пісня, о Боже.
Хваліте його, всі ангели його,* хваліте його, всі воїнства небесні.* Бо тобі належить пісня, о Боже.
Хваліте його, ви – сонце й місяцю,* хваліте його, всі ясні зорі.
Хваліте його, ви – небеса небес* і води, що над небесами.
Нехай вони ім’я Господнє хвалять,* бо він повелів, і створились.
Поставив їх на віки віків* і дав закон, що не перейде.
Хваліте Господа з землі,* кити і всі морські безодні;
Вогонь і град, сніг і туман,* і буйний вітер, який виконує його слово;
Гори й усі пагорби,* садовина й усі кедри;
Звір дикий і скот усілякий,* гад і птах крилатий;
Царі землі й усі народи,* князі й усі земні судді;
Хлопці й дівчата,* старі разом з юнацтвом.
Нехай ім’я Господнє хвалять, високе бо ім’я його єдине.* Велич його понад землю й небо.
Він підняв ріг народу свого.* Хвала всім його святим, синам Ізраїля, народові, що йому близький.
Псалом 149
Співайте Господеві нову пісню,* а хвалу йому на зборі праведників.
Нехай Ізраїль своім Творцем радіє,* нехай своїм царем сини Сіону веселяться.
Нехай хвалять ім’я його танком,* при бубні й при гарфі нехай йому співають.
Господь бо ласкавий до народу свого, * оздоблює перемогою покірних.
Нехай торжествують праведні у славі,* на своїх ложах нехай ликують.
Нехай хвала Божа буде на устах у них,* і двосічний меч у руці в них.
Щоб між народами вчинити відплату,* між племенами – покарання.
Щоб їхніх царів закути в кайдани,* а їхніх вельмож – у залізні окови.
Щоб суд написаний над ними вчинити.* Це слава всіх його преподобних.
Псалом 150
Хваліте Бога у святині його,* хваліте його у твердині сили його.
Стих: Хваліте його за його подвиги великі,* хваліте його в його величі безмежній.
(г. 1) Оспівуємо, Христе, твої спасенні страждання** і прославляємо твоє воскресіння.
Стих: Хваліте його звуком рогу,* хваліте його на гарфі й на гуслах.
Ти, що хрест витерпів і смерть подолав,* тай воскрес із мертвих:* втихомирним учини наше життя, Господи,** бо ти єдиний всемогутній.
Стих: Хваліте його на бубні й танком,* хваліте його на струнах і сопілці.ц
Твоїм воскресінням, Христе,* ти полонив ад і воскресив людину,* тож сподоби нас чистим серцем** тебе оспівувати і прослявляти.
Стих: Хваліте його на дзвінких цимбалах, хваліте його на гучних цимбалах.* Усе, що живе, нехай хвалить Господа.
Прославляючи твій божественний прихід,* оспівуємо тебе, Христе,* бо ти народився від Діви і лишився нерозлучний від Отця,* постраждав як чоловік і добровільно витерпів хрест.* Ти воскрес із гробу, немов з весільної світлиці,** щоб спасти світ. Господи, – слава тобі!
СТИХИРИ ПАСХИ, глас 5
Стих: Нехай воскресне Бог* і розбіжаться вороги Його.
Пасха священная нам сьогодні з’явилась:* Пасха нова, святая;* Пасха таємна,* Пасха преславна;* Пасха – Христос визволитель;* Пасха непорочна,* Пасха велика;* Пасха вірних;* Пасха, що райські двері нам відчиняє;* Пасха, що освячує всіх вірних.
Стих: Як щезає дим, нехай щезнуть.
Прийдіте,* після видіння, жінки благовісниці,* і скажіте Сіонові:* Прийми від нас радісну новину* про Воскресіння Христове!* Веселися, торжествуй* і радуйся, Єрусалиме, побачивши Царя Христа,** що немов жених із гробу виходить.
Стих: Так нехай погибнуть грішники від лиця Божого,* а праведники хай возвеселяться.
Мироносиці жінки,* рано-вранці прийшовши* до гробу Життєдавця,* знайшли ангела,* що сидів на камені,* а він, провістивши їм, так мовив:* Чому шукаєте Живого між померлими?* Чому оплакуєте у тлінні Нетлінного?** Ідіть, і проповідуйте його учням!
Стих: Це день, що його створив Господь,* тож радіймо і веселімся в нім.
Пасха красна,* Пасха Господня;* Пасха,* Пасха преславная нам засіяла;* Пасха! Радісно одні одних обнімімо!* О Пасхо, визволення від скорбот!* Нині бо з гробу,* наче зо світлиці, засіяв Христос,* жінок же радістю наповнив, мовивши:** Проповідуйте апостолам.
Слава, і нині: Воскресіння день!* Просвітімся торжеством,* і одні одних обнімімо,* та скажімо: Браття!* І тим, що ненавидять нас,* простім усе з Воскресінням,** і так усі заспіваймо:
Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував. (Тричі)
Опісля читається:
Огласительне слово Івана Золотоустого в день Святої Пасхи
Хто побожний і боголюбивий, нехай радіє цим величним і світлим святом. Хто розумний слуга, нехай весело ввійде в радість Господа свого. Хто потрудився постом, нехай сьогодні отримає нагороду. Хто від ранньої години став до праці, нехай тепер одержить справедливу заплату. Хто по дев’ятій годині прийшов, нехай дякує Богові і радісно святкує. Хто по дванадцятій годині прибув, нехай не тривожиться, бо йому ні в чому не буде відмовлено. А хто не встиг і на третю годину, нехай приступить без вагання. І хто прибув лише на п’яту годину, нехай не боїться, що запізнився.
Бо Владика милосердний. Він приймає останнього, як і першого. Він задовольняє однаково і того, хто спізнився, і того, хто працює від ранку. І останнього він милує і про першого дбає; і тому щедро дає і цього обдаровує. І вчинки він приймає, і наміри вітає; І зроблене шанує, і щирі бажання він хвалить.
Ось тому й увійдіть усі в радість Господа свого, і перші й останні прийміть однаково нагороду! Багаті й бідні веселіться разом! Витривалі й недбайливі шануйте цей день! Звеселіться сьогодні ті, що постили, і ті, що не постили! Господня трапеза готова – розкошуйте всі! Пасха свята – нехай ніхто не виходить голодний! Усі відживляйтеся святом віри, всі споживайте з багатства Божої доброти!
Нехай ніхто не нарікає на вбогість, бо царювання все людне настало. Нехай ніхто не засмучується гріхами, бо прощення з гробу всім засіяло! Нехай ніхто не боїться смерти, бо смерть Спасителя нас визволила; знищив її той, кого вона тримала. Ад полонив той, хто до аду зійшов: Зазнав він смутку, зіткнувшись з його тілом.
Передбачивши це, пророк Ісая голосно кликав: Ад засмутився, стрінувши долі тебе... Засмутився, бо знищений; засмутився, бо зневажений. Засмутився, бо смерть на нього прийшла. Засмутився, бо зруйнований. Засмутився, бо зв’язаний.
Взяв людину, а на Бога натрапив. Взяв землю, а стрінув небо. Взяв, що бачив, і впав через те, чого не добачив. Де твоє, смерте, жало? Де твоя, аде, перемога? Воскрес Христос – і ти звалений. Воскрес Христос – і попадали демони. Воскрес Христос – радіють ангели. Воскрес Христос – і життя вільно пливе.
Воскрес Христос, – і не стало в гробах ні одного мертвого, бо Христос устав із мертвих і початок воскресіння настав спочилим. Йому слава і влада на віки віків. Амінь.
По закінченні співаємо тропар, глас 8: Уст твоїх благодать, засяявши, як світлість вогню, вселенную просвітила,* не сріблолюбія скарби світові придбала,* висоту смиренномудрія нам показала,* але, твоїми словами навчаючи, отче Іване Золотоустий,** моли Слово, Христа Бога, щоб спаслися душі наші.
Єктенія усильного благання
Диякон: Помилуй нас, Боже, з великої милості Твоєї, молимось Тобі, вислухай і помилуй.
Люди, на кожне прошення: Господи, помилуй. (Тричі)
Ще молимось за святішого вселенського архиєрея Франциска, папу Римського, і за блаженнішого патріярха нашого Святослава, і за преосвященнішого архиєпископа і митрополита нашого кир (ім’я), і за боголюбивого єпископа нашого кир (ім’я), за тих, що служать і послужили у святім храмі цьому, і за отців наших духовних, і всіх у Христі братів і сестер наших.
Ще молимось за Богом бережений народ наш, за правління і за все військо.
Ще молимось за тут присутніх людей, що очікують від Тебе великої і багатої милости, за тих, що творять нам милостиню, і за всіх православних християн.
Священник: Бо милостивий і людинолюбний Бог єси, і Тобі славу возсилаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині, і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
Прохальна єктенія
Диякон: Сповнім ранішню молитву нашу Господеві.
Люди: Господи, помилуй.
Диякон: Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Люди: Господи, помилуй.
Дня всього досконалого, святого, мирного й безгрішного у Господа просім.
Люди, на кожне прошенення: Подай, Господи.
Ангела миру, вірного наставника, охоронця душ і тіл наших у Господа просім.
Прощення й відпущення гріхів і прогрішень наших у Господа просім.
Доброго й пожиточного душам нашим і миру для світу у Господа просім.
Останок життя нашого в мирі й покаянні завершити у Господа просім.
Християнської кончини життя нашого – безболізної, бездоганної, мирної – і оправдання на страшному суді Христовому просім.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом'янувши, самих себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Люди: Тобі, Господи.
Священник: Бо Ти Бог милости, ласк і людинолюбности, і Тобі славу віддаємо: Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди: Амінь.
Священник: Мир всім.
Люди: І духові твоєму.
Диякон: Голови ваші перед Господом схиліть.
Люди: Тобі, Господи.
Молитва главоприклонна
Священник: Господи святий, Ти на висоті живеш і всевидючим оком Твоїм споглядаєш на всяке створіння! Перед Тобою схилили ми голови, душі і тіла, і молимося до Тебе, Святий святих: Простягни руку Твою з висоти святої оселі Твоєї і благослови всіх нас; а якщо ми де в чому згрішили добровільно чи недобровільно, як благий і людинолюбний Бог, прости і даруй нам земні й небесні добра Твої.
Священник: Бо до Тебе належить милувати і спасати нас, Боже наш, і Тобі славу віддаємо: Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків
Люди: Амінь.
Відпуст
Диякон: Премудрість.
Люди: Благослови.
Священник: Благословенний Христос Бог наш завжди, нині і повсякчас, і навіки віків.
Люди: Амінь. Утверди Боже, святу православну віру на віки віків.
Диякон: Пресвята Богородице, спаси нас.
Люди: Світися, світися, новий Єрусалиме! Слава бо Господня на тобі засяяла. Радій нині і веселися, Сіоне, а ти, Чистая Богородице, втішайся воскресінням Сина твого.
Священник: Слава тобі, Христе Боже, надіє наша, слава тобі.
Люди: Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував. Господи, помилуй. (Тричі) Благослови.
Священник: Христос, що воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував, істинний Бог наш, молитвами пречистої своєї Матері, святих славних і всехвальних апостолів, преподобних і богоносних отців наших, і всіх святих – помилує і спасе нас як благий і людинолюбний.
Люди: Амінь.
Після відпусту, священник, стоячи у святих дверях підносить вгору святий хрест і виголошує:
Христос воскрес!
Люди: Воістину воскрес!
Тоді священник співає оцей тропар тричі, на переміну з людьми:
Христос воскрес із мертвих,
смертю смерть подолав,
і тим, що в гробах, життя дарував.
(Тричі)
І нам дарував життя вічне,
поклоняємося його на третій день воскресінню.