Воскресна утреня

УТРЕНЯ

Примітка

Після того, як Плащаниця буде взята з Божого Гробу і перенесена на святу трапезу, святі двері зачиняються. Священик (і диякон, якщо буде) одягається у всі найсвітліші ризи. Тоді священик, ставши перед святою трапезою, відчиняє святі двері. В цей час в храмі запалюємо все світло. Священик починає співати стихиру «Воскресіння твоє, Христе Спасе…». Тоді цю стихиру починає співати хор, під час цього починається хресний хід, який відбувається так: попереду йде хрест, хоругви, хор, свічконосці, два старші брати несуть Євангеліє –праворуч, ікону - ліворуч (які отримали від священика у святих дверях), після них іде священик з хрестом у лівій руці, за священиком йдуть вірні.

Якщо буде диякон та інші священнослужителі, тоді диякон нестиме кадило і свічку та йтиме в ході після свічконосців. Інші священнослужителі починаючи від молодших несуть Євангеліє та ікону Воскресіння (Євангеліє – праворуч, ікона - ліворуч) останім йде предстоящий священик.

Виходячи з церкви хресний хід обходить довкола церкви як у п’ятницю (Тричі). Під час цього ходу дзвонять у всі дзвони. У цей час хор співає стихиру «Воскресіння твоє, Христе Спасе…». Слід пам’ятати, що під час цього ходу не несеться Артос, оскільки він не є ще освяченим.

Глас 6, самогласний:

Воскресіння твоє, Христе Спасе,* ангели оспівують на небесах,* і нас на землі сподоби чистим серцем** тебе оспівувати і славити.

Зробивши обхід зупиняються перед зачининими дверима церкви, священнослужителі попереду. Священик тримаючи у лівій руці хрест, у праву приймає кадило і робить кадження дверей виголошуючи:

Слава святій, одноістотній, і животворній, і нероздільній Тройці, завжди, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

Священик віддає кадильницю і співає тропар «Христос воскрес…». Вірні повторюють, а тоді священик ще раз до половини, а вірні закінчують.

Тропар, глас 5: Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував. (Тричі)

Священик виголошує наступні стихи, а хор після кожного повторює тропар: Христос воскрес...

Стих 1: Нехай воскресне Бог і розбіжаться вороги його, і нехай тікають від лиця його ті, що ненавидять його.

Стих 2: Як щезає дим, нехай вони щезнуть, як від вогню топиться віск.

Стих 3: Так нехай погибнуть грішники від лиця Божого, а праведники нехай звеселяться.

Стих 4: Це день, що його створив Господь, тож радіймо і веселімся в нім.

Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові, і нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.

Священик: Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав

Люди: І тим, що в гробах, життя дарував.

Мирна єктенія

Диякон: В мирі Господеві помолімся.

Люди, на кожне прошення: Господи, помилуй.

За мир з висот і спасіння душ наших, Господеві помолімся.

За мир всього світу, добрий стан святих Божих Церков і з’єднання всіх, Господеві помолімся.

За святий храм цей і тих, що з вірою, благоговінням і страхом Божим входять до нього, Господеві помолімся.

За святішого вселенського Архиєрея (ім'я), Папу Римського, за блаженнішого Патріарха нашого (ім'я), і за преосвященнішого Митрополита нашого Кир (ім'я), і за боголюбивого Єпископа нашого Кир (ім'я), чесне пресвітерство, у Христі дияконство, за ввесь причет і людей, Господеві помолімся.

За Богом бережений народ наш, за правління і все військо, Господеві помолімся.

За місто це (або за село це, або за обитель цю), і за кожне село, місто, країну, і за тих, що вірою живуть у них, Господеві помолімся.

За добре поліття, за врожай плодів земних і часи мирні, Господеві помолімся.

За тих, що плавають, подорожують, за недужих, страждаючих, полонених, і за спасіння їх, Господеві помолімся.

Щоб визволитися нам від усякої скорби, гніву й нужди, Господеві помолімся.

Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.

Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.

Люди: Тобі, Господи.

Священик: Бо тобі належить усяка слава, честь і поклоніння, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

КАНОН ПАСХИ, глас 1

Пісня 1

Після ірмосу кожної пісні священик (або диякон) творить кадження (священик з хрестом у лівій руці, якщо диякон – зі свічкою).

На початку канону після ірмосу священик з пасхальним трисвічником у лівій руці творить кадження у супроводі диякона зі свічкою.

Ірмос: Воскресіння день,* просвітімся люди!* Пасха, Господня Пасха, від смерти бо до життя* і від землі до небес Христос Бог нас перевів,** перемоги пісню співаємо.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Очистьмо почування, і побачимо Христа,* осяяного неприступним світлом воскресіння,* і щоб ясно почути, як він мовить:** Радійте всі, що пісню перемоги співаєте.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Небеса достойно нехай веселяться,* земля ж нехай радіє,* нехай святкує увесь видимий світ і невидимий,** Христос бо воскрес – радість вічна.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Катавасія: Воскресіння день,* просвітімся люди!* Пасха, Господня Пасха, від смерти бо до життя* і від землі до небес Христос Бог нас перевів,** перемоги пісню співаємо.

Мала єктенія

Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.

Люди: Господи, помилуй.

Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.

Люди: Господи, помилуй.

Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.

Люди: Тобі, Господи.

Виголос: Бо твоя є влада і твоє є царство, і сила, і слава, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

Пісня 3

Ірмос: Прийдіть пиймо нове пиття,* що не з каменя неплідного чудесно випливає,* але з нетління джерела, яке виточив із гробу Христос,** в ньому ми утверджуємось.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Сьогодні все наповнилося світлом:* небо, земля і глибини підземні.* Нехай же празнує вся вселенна Христове воскресіння,** – в якому ми утверджуємось!

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Вчора нас поховано з тобою, Христе,* встаємо сьогодні з тобою воскреслим;* бо вчора нас з тобою розп’ято.** Тож і нас прослав, Спасе, у царстві своїм.

Катавасія: Прийдіть пиймо нове пиття,* що не з каменя неплідного чудесно випливає,* але з нетління джерела, яке виточив із гробу Христос,** в ньому ми утверджуємось.

Мала єктенія

Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.

Люди: Господи, помилуй.

Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.

Люди: Господи, помилуй.

Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.

Люди: Тобі, Господи.

Виголос: Бо ти єси Бог наш і тобі славу возсилаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

Іпакой, глас 4 [подібний «Негайно поспіши»]: Перед світанком, знайшовши камінь відвалений від гробу, * ті, що були з Марією, від ангела почули:* Чому шукаєте серед мертвих, як людину, того,* хто в світлі вічному перебуває?* Погляньте на похоронні полотна,* поспішіте і світові звістіть,* що воскрес Господь, умертвивши смерть,* він бо – Син Бога,** що спасає рід людський.

Пісня 4

Ірмос: На божественній сторожі,* богонатхнений Аввакум хай стане з нами,* і покаже світлоносця-ангела,* що ясно звіщає:* Нині спасіння світові,* бо воскрес Христос,** як всемогутній.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

З дівственного лона з’явився первенець – Христос,* якого, як людину, Агнцем названо* і непорочним, бо не зазнав гріховної скверни.** Він – наша Пасха і, як Бог істинний, досконалим зветься.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Як однорічний агнець,* благословенний нам вінець – Христос,* добровільно за всіх заколений був – Пасха очищення,** і знову з гробу нам засяяв, – чудове Сонце правди.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Богоотець Давид перед отіненим ковчегом граючи веселився;* ми ж, народ Божий, святий, прообразів здійснення бачивши,* веселімся у Бозі,** бо воскрес Христос, як всемогутній.

Катавасія: На божественній сторожі,* богонатхнений Аввакум хай стане з нами,* і покаже світлоносця-ангела,* що ясно звіщає:* Нині спасіння світові,* бо воскрес Христос,** як всемогутній.

Мала єктенія

Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.

Люди: Господи, помилуй.

Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.

Люди: Господи, помилуй.

Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.

Люди: Тобі, Господи.

Виголос: Бо ти благий і чоловіколюбець Бог єси, і тобі славу возсилаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

Пісня 5

Ірмос: Від раннього ранку чуваймо* і, замість мира, пісню принесімо Владиці,* і Христа побачимо правди Сонце,** що всім життя освітлює.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Ті, що були в оковах адових,* побачивши безмірне твоє милосердя,* до Світла радісно поспішали,** Пасху хвалячи вічную.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Приступім зі свічками до Христа, що виходить із гробу,* немов ідучи назустріч женихові,* і радісно з усіма прославляймо** Пасху Божу спасительну.

Катавасія: Від раннього ранку чуваймо* і, замість мира, пісню принесімо Владиці,* і Христа побачимо правди Сонце,** що всім життя освітлює.

Мала єктенія

Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.

Люди: Господи, помилуй.

Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.

Люди: Господи, помилуй.

Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.

Люди: Тобі, Господи.

Виголос: Бо освятилося і прославилося пречесне й величне ім’я твоє, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

Пісня 6

Ірмос: Зійшов ти, Христе, в глибини підземні* і розбив кайдани вічні,* що держали ув’язнених,* і на третій день,** як із кита Йона, воскрес ти із гробу.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Зберігши цілими печаті,* воскрес ти із гробу Христе,* що ключів Діви не порушив у різдві твоїм,** і відчинив нам райські двері.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Спасе мій, жива і незаколена жертво!* Як Бог ти сам себе приніс добровільно Отцеві* а з собою воскресив ти праотця всіх – Адама,** воскреснувши із гробу.

Катавасія: Зійшов ти, Христе, в глибини підземні* і розбив кайдани вічні,* що держали ув’язнених,* і на третій день,** як із кита Йона, воскрес ти із гробу.

Мала єктенія

Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.

Люди: Господи, помилуй.

Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.

Люди: Господи, помилуй.

Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.

Люди: Тобі, Господи.

Виголос: Бо ти цар миру і Спас душ наших, і тобі славу віддаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

Кондак, глас 8:

Хоч і до гробу зійшов ти, Безсмертний,* то адову зруйнував ти силу,* і воскрес, як переможець, Христе Боже,* жінкам мироносицям звістивши: Радуйтеся!* і мир дарував ти своїм апостолам,** упалим же подав воскресіння.

Ікос: Тебе – Сонце, що поперед сонця зайшло колись у гріб, рано-вранці, як дня шукали жінки мироносиці й одна до одної кликали: О другині, прийдіте, пахощами намастимо тіло живоносне і поховане, що лежить у гробі, – тіло того, що воскресив упалого Адама! Ідім, поспішімся, як мудреці, і принесім миро в дарі обвитому не пеленами, а плащаницею, і заплачмо та закличмо:

О Владико устань! Впалим подаєш воскресіння.

«Воскресіння Христове»

Воскресіння Христове бачивши,* поклонімось святому Господу Ісусові,* єдиному безгрішному.* Хресту твоєму поклоняємось, Христе,* і святе воскресіння твоє величаємо і славимо,* бо ти – Бог наш,* крім тебе іншого не знаємо,* ім’я твоє призиваємо.* Прийдіть, усі вірні,* поклонімось святому Христовому воскресінню,* це бо прийшла через хрест радість усьому світові.* Завжди благословляючи Господа,* славимо воскресіння його,* бо, розп’яття перетерпівши,** він смертю смерть переміг. (Тричі)

Стихира , глас 6:

Воскрес Ісус із гробу,* як провістив,* подав нам життя вічне** і милість велику. (Тричі)

Пісня 7

Ірмос: Той, хто юнаків із печі визволив,* ставши людиною, терпить, як смертний,* і стражданням зодягає смертне красою нетління,** єдиний благословенний Отців Бог і препрославлений.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Богомудрі жінки з миром слідом за тобою поспішали* і тебе, як померлого, зі сльозами шукали;* поклонились же, радіючи, живому Богові** і Пасху таємну твоїм учням, Христе, благовістили.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Святкуємо перемогу над смертю, знищення аду,* іншого життя вічного початок,* і, радіючи, оспівуємо того, що це вчинив,** – єдиного благословенного отців Бога і препрославленого.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Направду священна і всесвяткова,* оця спасительна і світлопромінна ніч,* що стає провісницею світлого дня воскресіння,** бо у ній предвічне Світло тілесно всім із гробу засяяло.

Катавасія: Той, хто юнаків із печі визволив,* ставши людиною, терпить, як смертний,* і стражданням зодягає смертне красою нетління,** єдиний благословенний Отців Бог і препрославлений.

Мала єктенія

Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.

Люди: Господи, помилуй.

Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.

Люди: Господи, помилуй.

Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.

Люди: Тобі, Господи.

Виголос: Будь влада царства твого благословенна і препрославлена, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

Пісня 8

Ірмос: Цей провіщений і святий день,* перший по суботі,* царський і Господній,* свято над святами і торжество всіх торжеств;** в цей день прославляймо Христа навіки.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Прийдіте, у цей врочистий день воскресіння,* станьмо учасниками нового виноградного плоду,* божественної радости і царства Христового,** оспівуючи його, як Бога, навіки.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

Поведи навколо очима твоїми, Сіоне, і глянь!* Ось бо прийшли до тебе від заходу і півночі, півдня і сходу,* як богосяйні світила – діти твої,* благословляючи в тобі Христа навіки.

Приспів: Благословім Отця, і Сина, і Святого Духа – Господа, і нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.

Троїчний: Отче Вседержителю і Слове й Душе,* у трьох особах одне надприродне й пребожественне Єство!* У тебе ми охристились* і тебе благословляємо навіки.

Приспів: Хвалимо, благословимо, поклоняємося Господеві, оспівуючи і прославляючи його по всі віки.

Катавасія: Цей провіщений і святий день,* перший по суботі,* царський і Господній,* свято над святами і торжество всіх торжеств;** в цей день прославляймо Христа навіки.

Мала єктенія і виголос: Бо благословилось ім’я твоє і прославилось царство твоє, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

Пісня 9

Богородицю і Матір Світла в піснях звеличаймо!

Приспів: Ангел звістив благодатній: Чистая Діво, радуйся! І знову кажу: Радуйся! Твій Син воскрес на третій день із гробу, і мертвих воскресив. Люди, веселіться.

Ірмос: Світися, світися, новий Єрусалиме!* Слава бо Господня на тобі засяяла.* Радій нині і веселися, Сіоне,* а ти, Чистая Богородице, втішайся** воскресінням Сина твого.

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

О, божественне й любе,* і пресолодке твоє слово!* З нами бо справді ти обіцяв бути до кінця віку, Христе.** Маючи його основою надії, ми, вірні, радуємо!

Приспів: Христос воскрес із мертвих.

О, Пасхо велика й найсвятіша, Христе!* О, Мудросте, і Слово Боже й Сило!* Подай нам з тобою справді участи брати** у невечірнім дні царства твого.

Приспів: Ангел звістив благодатній: Чистая Діво, радуйся! І знову кажу: Радуйся! Твій Син воскрес на третій день із гробу, і мертвих воскресив. Люди, веселіться.

Катавасія: Світися, світися, новий Єрусалиме!* Слава бо Господня на тобі засяяла.* Радій нині і веселися, Сіоне,* а ти, Чистая Богородице, втішайся** воскресінням Сина твого.

Мала єктенія

Диякон: Ще і ще в мирі Господеві помолімся.

Люди: Господи, помилуй.

Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.

Люди: Господи, помилуй.

Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.

Люди: Тобі, Господи.

Виголос: Бо тебе хвалять усі сили небесні, і тобі славу возсилаємо. Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

Світильний: Плоттю заснувши, як мертвий, Царю і Господи, на третій день воскрес ти, Адама підняв із тління і подолав смерть. Пасхо нетління, світу спасіння. (Тричі)

Псалом 148

Усе, що живе, нехай хвалить Господа:* Хваліте Господа з неба,* хваліте його на висотах.* Бо тобі належить пісня, о Боже.

Хваліте його, всі ангели його,* хваліте його, всі воїнства небесні.* Бо тобі належить пісня, о Боже.

Хваліте його, ви – сонце й місяцю,* хваліте його, всі ясні зорі.

Хваліте його, ви – небеса небес* і води, що над небесами.

Нехай вони ім’я Господнє хвалять,* бо він повелів, і створились.

Поставив їх на віки вічні* і дав закон, що не перейде.

Хваліте Господа з землі,* кити і всі морські безодні;

Вогонь і град, сніг і туман,* і буйний вітер, який виконує його слово;

Гори й усі пагорби,* садовина й усі кедри;

Звір дикий і скот усілякий,* гад і птах крилатий;

Царі землі й усі народи,* князі й усі земні судді;

Хлопці й дівчата,* старі разом з юнацтвом.

Нехай ім’я Господнє хвалять, високе бо ім’я його єдине.* Велич його понад землю й небо.

Він підняв ріг народу свого.* Хвала всім його святим, синам Ізраїля, народові, що йому близький.

Псалом 149

Співайте Господеві нову пісню,* а хвалу йому на зборі праведників.

Нехай Ізраїль своім Творцем радіє,* нехай своїм царем сини Сіону веселяться.

Нехай хвалять ім’я його танком,* при бубні й при гарфі нехай йому співають.

Господь бо ласкавий до народу свого, * оздоблює перемогою покірних.

Нехай торжествують праведні у славі,* на своїх ложах нехай ликують.

Нехай хвала Божа буде на устах у них,* і двосічний меч у руці в них.

Щоб між народами вчинити відплату,* між племенами – покарання.

Щоб їхніх царів закути в кайдани,* а їхніх вельмож – у залізні окови.

Щоб суд написаний над ними вчинити.* Це слава всіх його преподобних.

Псалом 150

Хваліте Бога у святині його,* хваліте його у твердині сили його.

ВОСКРЕСНІ СТИХИРИ

глас 1

Стих: Хваліте його за його подвиги великі,* хваліте його в його величі безмежній.

Оспівуємо, Христе, твої спасенні страждання** і прославляємо твоє воскресіння.

Стих: Хваліте його звуком рогу,* хваліте його на гарфі й на гуслах.

Ти, що хрест витерпів і смерть подолав,* тай воскрес із мертвих:* втихомирним учини наше життя, Господи,** бо ти єдиний всемогутній.

Стих: Хваліте його на бубні й танком,* хваліте його на струнах і сопілці.ц

Твоїм воскресінням, Христе,* ти полонив ад і воскресив людину,* тож сподоби нас чистим серцем** тебе оспівувати і прослявляти.

Стих: Хваліте його на дзвінких цимбалах, хваліте його на гучних цимбалах.* Усе, що живе, нехай хвалить Господа.

Прославляючи твій божественний прихід,* оспівуємо тебе, Христе,* бо ти народився від Діви і лишився нерозлучний від Отця,* постраждав як чоловік і добровільно витерпів хрест.* Ти воскрес із гробу, немов з весільної світлиці,** щоб спасти світ. Господи, – слава тобі!

СТИХИРИ ПАСХИ, глас 5

Стих: Нехай воскресне Бог* і розбіжаться вороги його.

Пасха священная нам сьогодні з’явилась:* Пасха нова, святая;* Пасха таємна,* Пасха преславна;* Пасха – Христос визволитель;* Пасха непорочна,* Пасха велика;* Пасха вірних;* Пасха, що райські двері нам відчиняє;* Пасха, що освячує всіх вірних.

Стих: Як щезає дим, нехай щезнуть.

Прийдіте,* після видіння, жінки благовісниці,* і скажіте Сіонові:* Прийми від нас радісну новину* про Воскресіння Христове!* Веселися, торжествуй* і радуйся, Єрусалиме, побачивши Царя Христа,** що немов жених із гробу виходить.

Стих: Так нехай погибнуть грішники від лиця Божого,* а праведники хай возвеселяться.

Мироносиці жінки,* рано-вранці прийшовши* до гробу Життєдавця,* знайшли ангела,* що сидів на камені,* а він, провістивши їм, так мовив:* Чому шукаєте Живого між померлими?* Чому оплакуєте у тлінні Нетлінного?** Ідіть, і проповідуйте його учням!

Стих: Це день, що його створив Господь,* тож радіймо і веселімся в нім.

Пасха красна,* Пасха Господня;* Пасха,* Пасха преславная нам засіяла;* Пасха! Радісно одні одних обнімімо!* О Пасхо, визволення від скорбот!* Нині бо з гробу,* наче зо світлиці, засіяв Христос,* жінок же радістю наповнив, мовивши:** Проповідуйте апостолам.

Слава, і нині:

Воскресіння день!* Просвітімся торжеством,* і одні одних обнімімо,* та скажімо: Браття!* І тим, що ненавидять нас,* простім усе з Воскресінням,** і так усі заспіваймо:

Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував. (Тричі)

Опісля читається:

Огласительне слово Івана Золотоустого в день Святої Пасхи

Хто побожний і боголюбивий, нехай радіє цим величним і світлим святом. Хто розумний слуга, нехай весело ввійде в радість Господа свого. Хто потрудився постом, нехай сьогодні отримає нагороду. Хто від ранньої години став до праці, нехай тепер одержить справедливу заплату. Хто по дев’ятій годині прийшов, нехай дякує Богові і радісно святкує. Хто по дванадцятій годині прибув, нехай не тривожиться, бо йому ні в чому не буде відмовлено. А хто не встиг і на третю годину, нехай приступить без вагання. І хто прибув лише на п’яту годину, нехай не боїться, що запізнився.

Бо Владика милосердний. Він приймає останнього, як і першого. Він задовольняє однаково і того, хто спізнився, і того, хто працює від ранку. І останнього він милує і про першого дбає; і тому щедро дає і цього обдаровує. І вчинки він приймає, і наміри вітає; І зроблене шанує, і щирі бажання він хвалить.

Ось тому й увійдіть усі в радість Господа свого, і перші й останні прийміть однаково нагороду! Багаті й бідні веселіться разом! Витривалі й недбайливі шануйте цей день! Звеселіться сьогодні ті, що постили, і ті, що не постили! Господня трапеза готова – розкошуйте всі! Пасха свята – нехай ніхто не виходить голодний! Усі відживляйтеся святом віри, всі споживайте з багатства Божої доброти!

Нехай ніхто не нарікає на вбогість, бо царювання все людне настало. Нехай ніхто не засмучується гріхами, бо прощення з гробу всім засіяло! Нехай ніхто не боїться смерти, бо смерть Спасителя нас визволила; знищив її той, кого вона тримала. Ад полонив той, хто до аду зійшов: Зазнав він смутку, зіткнувшись з його тілом.

Передбачивши це, пророк Ісая голосно кликав: Ад засмутився, стрінувши долі тебе... Засмутився, бо знищений; засмутився, бо зневажений. Засмутився, бо смерть на нього прийшла. Засмутився, бо зруйнований. Засмутився, бо зв’язаний.

Взяв людину, а на Бога натрапив. Взяв землю, а стрінув небо. Взяв, що бачив, і впав через те, чого не добачив. Де твоє, смерте, жало? Де твоя, аде, перемога? Воскрес Христос – і ти звалений. Воскрес Христос – і попадали демони. Воскрес Христос – радіють ангели. Воскрес Христос – і життя вільно пливе.

Воскрес Христос, – і не стало в гробах ні одного мертвого, бо Христос устав із мертвих і початок воскресіння настав спочилим. Йому слава і влада на віки вічні. Амінь.

По закінченні співаємо тропар, глас 8: Уст твоїх благодать, засяявши, як світлість вогню, вселенную просвітила,* не сріблолюбія скарби світові придбала,* висоту смиренномудрія нам показала,* але, твоїми словами навчаючи, отче Іване Золотоустий,** моли Слово, Христа Бога, щоб спаслися душі наші.

Священик перед святою трапезою (або диякон, якщо буде, перед святими дверима), виголошує:

ЄКТЕНІЯ УСИЛЬНОГО БЛАГАННЯ

Помилуй нас, Боже, по великій милості твоїй, молимось тобі, вислухай і помилуй.

Люди, на кожне прошення: Господи, помилуй. (Тричі)

Ще молимось за святішого вселенського Архиєрея (ім’я), Папу Римського, і за блаженнішого Патріарха нашого (ім’я), і за преосвященнішого Митрополита нашого Кир (ім’я), боголюбивого Єпископа нашого Кир (ім’я), за тих, що служать і послужили у святім храмі цім, і за отців наших духовних, і всіх у Христі братію нашу.

Ще молимось за Богом бережений народ наш, за правління і за все військо.

Ще молимось за тут присутніх людей, що очікують від тебе великої і багатої милости, за тих, що творять нам милостиню, і за всіх православних християн.

Священик: Бо милостивий і чоловіколюбець Бог єси, і тобі славу возсилаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

ПРОХАЛЬНА ЄКТЕНІЯ

Диякон: Сповнім ранішню молитву нашу Господеві.

Люди: Господи, помилуй.

Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.

Люди: Господи, помилуй.

Дня всього звершеного, святого, мирного й безгрішного у Господа просім.

Люди, на кожне прошення: Подай, Господи.

Ангела миру, вірного наставника, охоронця душ і тіл наших у Господа просім.

Прощення й відпущення гріхів і прогрішень наших у Господа просім.

Доброго й пожиточного для душ наших і миру для світу у Господа просім.

Осталий час життя нашого в мирі й покаянні скінчити у Господа просім.

Християнської кончини життя нашого, безболісної, бездоганної, мирної, і доброго одвіту на страшному суді Христовому просім.

Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими, пом’янувши самі себе і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.

Люди: Тобі, Господи.

Священик: Бо ти благий і чоловіколюбець Бог єси, і тобі славу возсилаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

Священик: Мир всім.

Люди: І духові твоєму.

Диякон: Голови ваші Господеві приклоніть.

Люди: Тобі, Господи.

Священик: Господи святий, ти на висоті живеш і всевидючим оком твоїм споглядаєш на всяке створіння! Перед тобою схилили ми голови, душі і тіла, і молимося до тебе, Святий святих: Простягни руку твою невидиму від святого житла твого і благослови всіх нас; а якщо ми де в чому згрішили, добровільно чи не добровільно, як добрий і чоловіколюбний Бог, прости і даруй нам земні й небесні добра твої.

Виголос: Бо до тебе належить милувати і спасати нас, Боже наш, і тобі славу віддаємо: Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки вічні.

Люди: Амінь.

Відпуст

Диякон: Премудрість.

Люди: Благослови.

Священик: Благословенний Христос Бог наш завжди, нині і повсякчас, і навіки вічні.

Люди: Амінь. Утверди Боже, святу православну віру на віки вічні.

Диякон: Пресвята Богородице, спаси нас.

Люди: Світися, світися, новий Єрусалиме! Слава бо Господня на тобі засяяла. Радій нині і веселися, Сіоне, а ти, Чистая Богородице, втішайся воскресінням Сина твого.

Священик: Слава тобі, Христе Боже, надіє наша, слава тобі.

Люди: Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував. Господи, помилуй. (Тричі) Благослови.

Священик: Христос, що воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував, істинний Бог наш, молитвами пречистої своєї Матері, святих славних і всехвальних апостолів, преподобних і богоносних отців наших, і всіх святих, помилує і спасе нас, як благий і чоловіколюбець.

Люди: Амінь.

Після відпусту, священик, стоячи у святих дверях підносить вгору святий хрест і виголошує:

Христос воскрес!

Люди: Воістину воскрес!

Тоді священик співає оцей тропар тричі, на переміну з людьми:

Христос воскрес із мертвих,

смертю смерть подолав,

і тим, що в гробах, життя дарував.

(Тричі)

І нам дарував життя вічне,

поклоняємося його на третій день воскресінню.